Valuta

Login

Impara l’inglese efficacemente

SEO head here

Il giro del mondo delle risate: ecco come si ride online in 26 lingue

Quante volte al giorno ridi su WhatsApp, TikTok, Facebook o Instagram? La risata è una delle reazioni che esprimiamo più di frequente sui social. Ci sono molti modi di ridere e molti diversi tipi di risate. A volte utilizziamo espressioni onomatopeiche, altre volte delle abbreviazioni, come la famosa “LOL”.
Condividi
Ma qual è la lingua che ha le onomatopee più divertenti per esprimere le risate su internet? Hai mai pensato a come si scrivono le risate in altre parti del mondo e in altre lingue? Continua a leggere per sapere come puoi sbellicarti correttamente in 26 lingue diverse.

Come si ride online in 26 lingue 

1 - Thailandese: “55555” è la rappresentazione grafica più curiosa e il motivo sta nel fatto che il numero 5 in Thailandese si pronuncia “haa”. Tante risate si scriveranno 55555555+, con l’aggiunta del segno “+”.
2 - Portoghese: Sia in Portogallo che in Brasile, le risate si scrivono “kkkkk”, oppure “rsrsrs” (abbreviazione di “riso”, ovvero “risata”) e l’ironico “rarara”. 
3 - Turco: per ridere si usano "hahaha", "ahahah", "jsjsjsjs", "weqeqwqewqew" oppure, l’opzione più divertente, lettere a caso come: "dksajdksajdoşad" (nella maggior parte dei casi).
4 - Malese: siccome “ha” X3 è uguale ad “hahaha”, in malese si scrive “Ha3Ha3Ha3” oppure “Ha3”. È anche possibile scrivere le risate come in inglese, ossia “haha” oppure “ha, ha”.
5 - Inglese: il modo più comune di trascrivere le risate in inglese è “haha”. Qualche volta si usa anche “hehe” per una risata ironica oppure “hihi” per una risata maligna. Tuttavia, sui social è molto comune scrivere “LOL” che significa “laughing out loud” (sto ridendo fortissimo). 
Quando ci si sbellica dalle risate si scrive “LMAO” che significa “laughing my ass off” (mi ride il cu*o) oppure un po’ più scurrile “LMFAO” che significa “laughing my f***king ass off” (mi ride il cu*o, ca**o), che è il nome del famoso gruppo musicale ci ha fatto scatenare sulle note di Sexy and I Know It. La versione perbenista è “ROFL” ossia “rolling on the floor laughing” (mi sto rotolando sul pavimento dalle risate).
In Nigeria ci sono due varianti “LWKM” e “LWKMD” che significa “laugh wan kill me” (le risate mi uccideranno) e “laugh wan kill me die” (le risate mi uccideranno a morte). In Giamaica, invece, si scrive “DWL” che sta per “dead wild laugh” (morto dal ridere).

Vuoi migliorare le tue abilità linguistiche?

Scopri le nostre risorse di apprendimento e iscriviti a Preply per fare lezione ogni settimana con un insegnante madrelingua

Inizia a imparare
6 - Francese: anche se si vedono “héhé”, ”hihi”, “hoho”, l’espressione più comune è “MDR” che significa “mort de rire” (morto dal ridere). Per alzare il tono, i francesi usano “PTDR”, “Pété de Rire”, letteralmente “piegato dal ridere” e “XPTDR”, “Extrêmement Pété de Rire”, che significa la stessa cosa del precedente ma all’ennesima potenza. Per una risata diabolica abbiamo “mouhaha”.
7 - Cinese mandarino: in gran parte della Cina, per scrivere le risate si usano i numeri 23333. In cinese mandarino, la trascrizione di “haha” è 哈哈. Per influenza dell’inglese, quando si trascrive in alfabeto latino, si scrive “haha”. 呵呵呵呵 (hehe), invece, serve per le risate maligne.
8 - Hindi: nella lingua più diffusa in India gli uomini ridono facendo “haha” e le donne facendo “hehe”. 
Un esempio affascinante che non ricade in nessuna categoria di genere è “EK numer”, che all’incirca si traduce con “per me è un numero 1” (“EK” significa "uno" in Hindi). Si usa spesso per rispondere di sì a una battuta. Se qualcosa ti sembra divertente, in India puoi scrivere “haha” oppure “hehe”, ma anche rispondere “EK number”.
9 - Bengali: È la seconda lingua più parlata in India ed esprime le risate in modo diverso dall’Hindi. La trascrizione è মজাই মজা, che si legge all’incirca come “haha”.
10 - Urdu: In lingua urdu, la lingua ufficiale del Pakistan, “ha” si scrive “ہا”. Per ridere di più, basta aggiungerne altri. Si può scrivere come in pashtu: ‘ههههه، هاهاها, cioè “hahahahaha”.
11 - Spagnolo: la rappresentazione grafica della risata è “jajaja”. Quando si esprime ironia, si usa “jejeje” e per una risata maligna “jijiji”.
12 - Arabo: l’arabo standard è una delle lingue più diffuse al mondo eppure non ci sono veri madrelingua, perché ciascun paese ha il suo dialetto (ad es. Egitto, Emirati Arabi, Marocco, Algeria, Tunisia). Tuttavia, si capiscono l’un l’altro quando usano l’arabo standard. Le risate si scrivono هههههه e si pronunciano come “hahaha”.
13 - Russo: “лол” (LOL) va per la maggiore in Russia, così come “axaxaxa”. Fino a poco tempo fa si usavano anche “бггггг” o “ггггг” (“bggggg”, “ggggg”), oltre a "ололo" (“ololo”), anche se ora sono diventate espressioni un po’ datate. In altri paesi russofoni come il Kirghizistan e il Tagikistan si usa ancora “гггггг”.
14 - Ucraino: in Ucraino per le risate normali su usa “ахахахах”. Per esprimere sarcasmo, invece, si preferisce “азаза” scritto in alfabeto cirillico.
15 - Indonesiano: le risate si scrivono “wkwk”, “wkwkwk”, “wakaka” e “xixi”. Si pensa che "wkwkwk" abbia preso piede perché per gli utenti è più facile digitare la "k" piuttosto dell’h, che richiede di spostare l’indice dalla sua posizione consueta sulla tastiera. Ecco perché queste onomatopee si sono diffuse.
16 - Tedesco: oltre ai soliti “haha” e LOL, i tedeschi usano gli asterischi per esprimere le risate, ad esempio “*grins*” (qualche volta abbreviato come “*g*”) oppure “*lach*” che si traducono come “sorriso” e “risata” .
17 - Giapponese: “www” in Giappone non è solo la prima parte degli indirizzi internet, ma anche il modo in sono rappresentate le risate, perché risate (“warau” / 笑う) e sorriso (“warai” / 笑い) iniziano con la “w” in lingua giapponese. Inoltre, nella cultura giapponese, la “W” ricorda una emoticon col sorrisetto.
18 - Coreano: l’espressione più comune in lingua coreana è “k-k-k-k-k-k” scritto in alfabeto latino. In Coreano si scrive ㅋㅋㅋ (“kkk”) e ㅎㅎㅎ (“hhh”).
19 - Vietnamita: “hihihi” è l’espressione più comune, anche se in letteratura si usa "khà khà khà" (risata da anziani), "hê hê" (risata fiera), "hì hì" (risatina), oppure "hô hô ". 
20 - Lingua persiana: خخخخخخخخ che si pronuncia “kha-kha-kha”.
21 - Italiano: “ahahah” oppure “eheheh” perché in italiano non esiste l’acca aspirata. 
22 - Polacco: gli adolescenti polacchi usano la parola “Heheszki” che significa “calciare e ridere” per esprimere un grande divertimento. Ora però nel linguaggio giovanile si tende ad usare parole in inglese come “haha”.
23 – Lingue scandinave: I norvegesi scrivono “Høhøhø” e “Hæhæhæ” in Danimarca. In Svezia si usa “*asg*” che è l’abbreviazione di “asgarv” e significa “risate intense”.
24 – Greco: “lol” in alfabeto greco si scrive “λολ”. La risata tipica in greco è piuttosto “χαχα” (“xaxa”) che corrisponde a “haha”. Tuttavia i greci preferiscono “χοχο” (“xoxo”) per indicare una risata sarcastica o uno scherzo. Ma attenzione, in lingua greca “xoxoxo” significa anche “baci e abbracci”, oltre che “ahahah”!!
Una risata subdola si scrive ““χεχε” (“çeçe”), una risata femminile o una risatina “χιχι” (“çiçi”) e una risata maligna “μπουχαχα” (“buxaxa”). Ci sono anche “χα0χα0χα0” che si usa come risata di scherno (ad es. per prendere in giro o quando in italiano diremmo “gnegnegne”).
25 - Lituano: “Cha Cha Cha”, che non è il ballo e si pronuncia come “hahaha”.
26 – Estone: “IRW”. In questo paese baltico, queste tre lettere sono in realtà un’abbreviazione del verbo estone “irvitamina” che significa “ridere in modo speciale” o “sorridere”.
Dopo aver passato in rassegna come si ride online in 26 lingue diverse, siamo riusciti a individuare un suono comune per esprimere le risate su internet. Così adesso puoi divertirti a sperimentare nuovi modi di scrivere le risate quando messaggi con gli amici. 

Condividi